(as) busy as a bee

大忙しで

(as) clear as mud

さっぱり意味がわからない

(as) cool as a cucumber

落ち着き払って

(out) on the town

<夜に>遊びまわって、歓楽にふけって

(right)under one's nose

目の前で

~or something

~か何か

a drop in the bucket

雀の涙、大海の一滴

a fly on the wall

盗み聞きする人

a load off one's mind

肩の荷が下りること

a pain in the neck

厄介物[者]

a shoulder to cry on

悩みを聞いてくれる人

a tempest in a teapot

空騒ぎ、大して重要でないこと

act big

でかい面をする

act one's age

年相応にふるまう

after [in] a fashion

どうにか

ahead of time

前もって

all right with someone

~にとって申し訳ない

among other things

中でも特に

around the clock

24時間、終日

as it turned out

後でわかったことだが

ask[cry] for the moon

法外な要求をする

at (the) most

せいぜい

at a price

かなり高額で、かなりの手間隙をかけて

at ease

安心して、気が安らいで

at large

全体として、一般の、詳細に

at odds

対立して、不和で

at one's disposal

~の思うままに

at sixes and sevens

何をしていいかわからずにに

at the end of one's rope

我慢の限界に来て、万策尽きて

at the last minute

土壇場になって

attend on someone

~の世話をする


bark up the wrong tree

見当違いのことをする

baw! out someone

~をひどく叱る

be all ears

耳をすまして聞く

be considerate of ~

~に思いやりがある

be eligible for ~

~に資格がある

be exempt from ~

~が免除されている

be going strong

ますます盛んだ

be hard on someone

~に辛く当たる

be in a good mood

機嫌がいい

be in seventh heaven

天にも昇るきがする、有頂天になる

be in tune with someone

~と馬が合う

be involved with

~に関係している

be liable for

~の責任がある

Be my guest、

<依頼などに対して>どうぞ

be on anothe line

話し中

be on the one's mind

気になる

be racing against time

時間に追われている

be shy with strangers

人見知りする

be sick of ~

~にうんざりしている

be stood up

すっぽかされる

be tied up at the moment

今は手が離せない

be vulnerable to ~

~に弱い

beat a dead horse

解決した問題を蒸し返す

beat around the bush

遠まわしに言う

better late than never

何もしないより遅れてでもしたほうがまし

better safe than sorry

用心するに越したことはない

between the devil and the deep blue sea

板ばさみになって、進退きわまって

blow oen's own horn

自画自賛する

blow one's top

カンカンに怒る

boil down to ~

<話、議論>がつまるところ~になる、重要なのは~ということだ

bone up [on ~]

(~の)詰め込み勉強をする

break a leg

幸運を祈る、頑張って

break one's neck (to do)

(~しようと)骨を折る

break the ice

話の口火を切る、打ち解ける

break up

終わる、終了する

bring ~ home to someone

・・に~をしみじみ感じさせる

bring home the bacon

生活費を稼ぐ

burn one's bridges (behind one)

後戻りできない

burn the candle at both ends

無理をしすぎる

bury the hatchet

仲直りする

butter up someone  

~にごまをする、~にへつらう

by a hair 

間一髪の差で

by all means 

是が非でも

by any chance  

ひょっとして、もしかして、万が一

by far 

とても、大変、はるかに

by force of circumstances 

行きがかりで

by leaps and bounds  

とんとん拍子に

by now  

もう、とっくに

by virtue of ~ 

~のおかげで、~の理由で

by way of ~

~のつもりで、~を手段として、~を経由して

by word of mouth

口頭で、口コミで


call it a day

これできりあげる

Can I get you anything?

何が必要ですか?

can't hold a candle (to~)

(~には)及ばない、かなわない

carry out

~を実行する

catch on  

流行る、人気を博する

catch the devil

大目玉を食らう

catch up on ~

~の遅れ[不足]を取り戻す

cause a stir

物議をかもす、騒動を起こす

change horses in midstream

<進行中のことを>途中で変える

chip in (~)

(~を)カンパする、寄付する

come across

~を(偶然に)見つける

come around [round]

同調する、ふらっと訪れる

come by ~

~を手に入れる

come down with ~

<病気など>になる、にかかる

come first

最優先である

come of age

成年に達する

come out of one's shell

殻を破る

come to one's senses

正気に戻る、意識を取り戻す

come to terms with ~

~と仲直りする

come to think ot it

考えてみると、そういえば

come up with ~ 

~を思いつく、~を考え付く

count one's chickens before they hatch

採らぬ狸の皮算用

cross that brige when one comes to it

そのときになって対処する

cry over sprit milk

済んでしまったことを悔やむ

cut corners

手を抜く

cut down on ~ 

~を減らす

cut it out

やめる、静かにする


day in and day out

明けても暮れても

do ~ good

~のためになる、~の健康にいい

do ~ harm 

~に危害を加える

do away with ~

~を廃止する、~を取り除く

do someone's heart good

~を嬉しくさせる

do with ~

~ですませる、~で間に合う

Do you have the time?

何時ですか?

down and out

どん底で

down in the mouth

しょげて

draw up ~ 

~を作成する

drop a line

便りを書く


eat humble pie

屈辱に甘んじる

eat like a bird

食が細い

eat like a horse

山のように食べる

eat one's words

前言の誤りを認める

eat out

外食する

Either will do.

どちらでもいいです

embark on ~

~を始める

end up ~ing

結局~する羽目になる、最後には~することになる

ever since

それ以来ずっと

every nook and cranny

隅から隅まで

Extension ~、please.

内線~をお願いします


fall apart

<交渉などが>白紙に戻る、決裂する

fall for ~ 

~を信じ込む、~にだまされる

fall head over heels for someone

~に無我夢中になる

fall in with ~

~に同意する

fall on ~ 

<曜日などが>~に当たる

fall short of ~

~には不十分である、~に達しない

fall to one's knees

ひざまずく

feather in someone's cap

(人)の栄誉、名誉、自慢の種

feel out of piace

場違いな感じがする

feel small

肩身の狭い思いをする、気が引ける

feel out ~ 

~に書き込む

first and foremost

まず第一に

fit in [into] ~

<予定など>を合わせる、~をスケジュールに入れる

fly off the handle

カッとなる

foot the bill

勘定を持つ

for a change

気晴らしに、たまには、いつもと違って

for a rainy day

困ったときのために

for a song

ただ同然で、捨て鉢で

for all I know

私が思うに、多分

for one's life

必死で、死に物狂いで

for one's own good

~のため、~の利益のため

for one's own sake

~のために

for peanuts

はした金で、少額の金で

for some reason

どういう風の吹き回しか

for the birds

くだらない

free rein

完全な自由裁量、無制限な自由

from ear to ear

<笑うとなどに口が>両耳に届くほど

from hand to mouth

その日暮らしで

from head to foot

頭のてっぺんからつま先まで、完全に

from now on

これからは、今後は

from place to place

あちこち、方々

from the bottom of one's heart

~の心の底から

from the horse's mouth

確かな筋から、直接本人の口から

from time to time

時々、時折

full of beans

元気いっぱいな

full of bull

噂のかたまりで


get[have] a frog in one's throat

声がしわがれる、喉に痰がからむ

get[take] a rain check

またこの次に誘ってもらう

get ~ under way

~を開始する

get a second opinion

他の人に聞いてみる、第二の意見を聞いてみる

get across to someone that ・・・

~に・・・をわからせる

get along with someone

~とうまくやっていく、~とそりが合う

get at ~

~をほのめかす、~を暗示する

get away with murder

何をしても許される

get back together

よりを戻す

get by

どうにかやっていく

get cold feet

怖じ気づく

get down to ~ 

~に真剣に取りかかる

get even with ~ 

~に仕返しをする

get good vibes from ~

~と波長が合う

get hold of ~

<電話で> ~と連絡を取るる

get injured

けがをする

get into a rut

マンネリ化する、型にはまった単調な生活になる

get mad

怒る

get on someone's nerves

~の神経に障る、~をイライラさせる

get on well  

うまくやっていく

get one's (owm) way

わがままを通す

get one's head above water

困難を切り抜ける

get oneself psyched up

ハッスルする

get over ~ 

<問題など>を乗り越える、<困難など>に打ち勝つ

get rid of ~ 

~を取り除く

get the ax

クビになる

get the green light

許可を得る

get the hang of ~

~のコツをつかむ

get the knack of ~ 

~のやり方[コツ] を覚える

get the sack

クビになる

get through

<相手の電話番号に>通じる

get through with ~

~を仕上げる、~を終える

get to the heart of ~

~の核心を突く

get to work[the office]

通勤する

get together

集まる

get up on the wrong side of the bed 

機嫌が悪い、不機嫌である

get what one deserves

当然の報いを受ける

give details

詳細を明らかにする

give in to ~ 

~に屈服する、~に降参する

give it a try[shot]

試してみる、やってみる

give out

疲れ切る、尽きる、動かなくなる

give someone a blank check

~に全権を与える

give someone a break

~にもう一度機会を与える

give someone a discount

~に割引する

give someone a hand

~に手を貸す、~を手伝う

give someone a hard time

~をいじめる、~に辛い思いをさせる

give someone a helping hand

一肌脱ぐ

give someone a lift

~を車に乗せる

give someone a piece of one's mind

~に一言説教をする、~をしかりつける

give someone a ride

人を車に乗せる

give someone credit for ~

~を・・の手柄にする、~の功績で・・をたたえる

give someone gray hair(s)

白髪になるほど心配をかける

give someone the cold shoulder

~を冷たくあしらう

give someone the thrills

(人)をワクワクさせる

give way to ~

~に譲歩する、~に負ける

go after ~ 

~を追い求める

go bananas

気が変になる、熱狂する

go bankrupt

倒産する、破綻する

go broke

一文無しになる

go easy on someone

~を大目に見る、~を手加減する

go for nothing

何の役にも立たない、無駄になる

go in cold

出たとこ勝負でやる

go in for ~

~に参加する、<趣味など>を始める

go international

(芸能人などが)国際的に羽ばたく、国際化する

go into ~

~を詳しく調べる

go off

爆発する

go on ~ 

を続ける

go out with someone

~と付き合う

go over ~

~をよく調べる

go overboard

度を越す、無理をする

go sour

こじれる

go through ~

~を経験する

go to the dogs

ダメになる

go together

似合う

go up in smoke

おじゃんになる、水泡に帰す

go with ~

~と調和する、~と合う

green with envy 

うらやましくて仕方がない

hand in ~

~を提出する

hang in there

がんばり続ける、へこたれない

hang on

電話を切らずに待つ

hang tough

粘る、屈しない

hang up

電話を切る

have [get] someone in one's pocket

~を自分の言いなりにする

have ~ ready for ・・

・・のために~を準備しておく

have a bad connection

電話が遠い

have a beef

不満がある

have a break

休憩する

have a chance of ~

~になるかもしれない

have a crush on someone

~に熱烈にほれている

have a falling - out

仲たがいする、交際を断つ

have a familiar ring

聞き覚えがある

have a field day

大いに楽しむ、願ってもない機会を得る

have a flat tire

タイヤがパンクする

have a grudge against someone

~に恨みを持っている

have a knack for ~

~の才能がある

have a little trouble

ちょっと手間取る

have a lot of nerve

ずうずうしい、神経が太い

have a snack

おやつにする、軽く食事をする

have a word with someone

~と話す

have an itch

うずうずする

have ants in one's pants

<何かをしたくて> うずうずする、<心配などで>イライラしている

have butterflies in one's stomach

<緊張・不安などで> ドキドキする、怖気づく

have eyes in the back of one's head

何でもお見通しである

have got a high opinion of ~

~を高く評価する

have had it

うんざりする

have it out

議論でかたをつける、徹底的に話し合う

have itchy feet

旅行好きである

have nothing to do with ~

~とは全く関係がない

have one's back to the wall

進退きわまる

have one's finger in the pie

関与している

heve one's head in the clouds

<現実離れした>夢想ふける、うわの空でいる

have one's nose in a book

いつも本を読んでいる

have other fish to fry

大事な用事[やるべきこと]がある

have pull 

顔が利く、コネがある

have seen better days

おんぼろになる、盛りを過ぎる

have the edge over ~

~より有利である

have words (with someone)

(~と)言い争いをする

Have you got a minute?

時間がありますか?

hit ~ in the eye

~の目の辺りを打つ、火を見るより明らかである

hit bottom

どん底に陥る、最低水準まで下落する

hit it off

馬が合う、意気投合する

hit on ~ 

<異性>に言い寄る、~をナンパする

hit rock bottom

ドン底に陥る

hit the bottle

大酒を飲む

hit the ceiling

激怒する

hit the hay

寝る、床につく

hit the nail on the head

図星にさす

hit the road

出かける

hit the spot

満足させる、爽快にさせる

hold off ~ 

~を遅らせる

hold on

電話を切らずに待つ

hold the line

切らずに待つ

How about you?

あなたはどうですか?

How dare someone do? 

~はよくも・・するものだ

How do you like ~ ? 

~はどうですか?

How often ~ ? 

どのくらい頻度で


I like it that way, too.

私もそういうのが好きです

I would really like that.

本当にそうしたいです

identify oneself with ~   

~になりきる

it I may say so

いわせていただきますと

if you twist my arm

どうしてもと言うなら

in a bind

困った状態で

in a double bind

ジレンマに陥って

in a nutshell  

手短に、簡潔に

in a row

続けて、連続して

in a spot

困った状況にあって

in breach of ~

~に違反して

in person

個人的に、直接

in red ink

赤い字で

in session

始まっている、開会中で

in that ~

~という点で、~の故に

in the confusion of the moment

どさくさにまぎれて

in the hole

赤字になって、借金をしてく

in the nick of time

際どいところで、ちょうどいい時に

in the same boat

同じような困難な境遇にいる

in vain

無駄に、むなしく、みだりに

it won't do to do

~するのはよくない

I've had enough.

もう十分いただききました


jump the gun

先走る、早まったことをする


keep ~ under one's hat

~を秘密にしておく

keep body and soul together

やっと暮らしておく

keep clear of ~

~を避ける、~を敬遠する

keep one's distance (from ~)

(~との)接触を避ける

keep one's eye in

<日頃から練習して>技能を維持している、技が衰えないようにする

keep one's nose clean

<ごたごた・面倒に>巻き込まれないようにする

keep one's shirt on

イライラしない、落ちつく

keep track of ~ 

~の進み具合を見る、~の経過を追う

keep up ~ 

~を保つ、~を維持する、~を続ける

keep up appearances

対面を保つ、外見を繕う、世間体を繕う

keep up with the Joneses

近所の人と張り合う、世間体を気にする

kick around ~

<計画・問題など>を話し合う、~をあれこれ検討する

kick oneself

悔やむ

kick the bucket

死ぬ

kick the habit

習慣性のある行動[行為]をやめる

knock it off

やめる

knock oneself out

一生懸命やる

knock someone dead

すばらしさで~をびっくりさせる

knou the ropes

事情に通じている、要領[勝手]を知っている


lay[put]one's cards on the table

手の内を見せる

learn the ropes

<仕事などの>コツを覚える

leave no stone unturned

くまなく探す、あらゆる手を尽くする

leave out ~

~を除く、~をのけ者にするく

leave the choice to someone

選択を~に任せる

let ~ slip (out)

~をうっかりもらす

let go of ~

~を放す

let it all hang out

腹を割って話す

let on ~

~を口外する、~を白状する、~のふりをする

let one's [black]hair down

遠慮なくふるまう、羽を伸ばす、くつろぐ

let slip ~ 

~をうっかりもらす

let someone down

~を落胆させる

let the cat out of the bag

口を滑らす、秘密を漏らす

Let's get going.  

行きましょう

lie about one's age

年齢のサバを読む

like a fish out of water

場違いな

like it or lump it

否が応でも、好むと好まざるとにかかわらず

look fit

元気そうである、健康そうである

look high and low

いたるところを探す

lose face  

メンツを失う

lose one's shirt

すっからかんになる


make [both] ends meet

収支を合わせる、何とか家計をやりくりする

make a bundle

大儲けをする

make a clear breast of ~

~を洗いざらい述べる

make a complaint

クレームをつける

make a date

デートする

make a difference

プラスになる、遅いをもたらす

make a fool of someone[oneself]

~を笑いものにする[バカを見る、物笑いになる]

make a fuss about ~ 

~で大騒ぎをする

make A of B

BをAと思う

make a pass[passes] at someone

~にちょっかいを出す、~を口説く

make believe

ふりをする

make do with ~

~で間に合わせる、~で我慢する

make out ~ 

<書類など>を作成する

make someone's mouth water

~によだれを出させる、~の食欲をそそる

make up~

~をでっち上げる、~を作り上げる

make up for ~

(損失など)を補う、~の埋め合わせをする、~の償いをする

make up with someone

~と仲直りする、~と和解する

May I trouble you for ~ ?

~を貸してくれませんか?

mean business

本気である

meet halfway

歩み寄る

mind one's own business

余計なおせっかいをしない

monkey around with ~

~をおもちゃにする、~をいじくり回す


no ifs, ands, or buts

議論の余地はない

Not much.

別に、相変わらずです

nothing doing

絶対にダメ

nothing to lose

失うものは何もない

rull and void

<法律的に>無効の

nuts and bolts

基本、要点


of a kind

同一種類の

of late

近頃

of no use

役に立たない

of one's own will

自ら進んで

off base

まったく間違って、トンチンカンな

off hand

準備せずに、即座に

off the cuff

即席で、即興で

on earth

いったい

on end

引き続き、連続して

on hold

保留で

on purpose

わざと、故意に

on sight

一目で

on the contrary

反対に、それどころか

on the dot

きっかり

on the fence

どっちづかずの態度で

on the house

店のおごりで、無料で

on the point of ~ing

~する寸前で

on the table

検討中で、審議中で

on the tip of one's tongue

口先[喉]まで出かかって

on the wagon

酒を断って

on top of ~ 

~の上に、~に加えて

on top of the world

有頂天になって、最高の気分で

on track

順調で、軌道に乗って

once and for all

きっぱりと

once in a blue moon

まれに

once you get the hang of it

いったんコツをつかめば

one's mind is on ~

~に気持ち[感心]がある

Only if it's not too much trouble

もしお手数でなければ

open up to someone

~に心を許せる

out of line

不適切で

out of place

場違いな、不適切な

out of shape

体調が悪い

out of sorts

気分がすぐれない

out ot the blue

突然

out of touch

ズレてる

out of town on business

出張中で

over my dead body

絶対にダメ

over the hill

峠を越して、危機を脱して


packed (in) like sardines

すし詰めになって

paint the town (red)

盛り場に出て騒ぐ

pass the buck

責任を押し付ける

pay in advance

前金で払う、先払いする

pay on delivery

着払い

pay out one's own pocket

自己負担する、自腹を切るう

pick up the tab

勘定を持つ[払う]

pie in the sky

絵空事、空約束

pinch pennies

大いに節約する

pipe dream

まったくの空想、はかない夢

play a joke on someone

~を冷やかす

play a trick on someone

~に一杯食わせる、~いたずらをする

play along with ~ 

~に調子を合わせる

play by one's own rules

マイペースだ

play games (with someone)

(~)に思わせぶりをする

play hardball

強硬にでる、厳しく当たる

play it by ear

ぶっつけ本番でいく

play it safe

安全策をとる、慎重に行動する

play on words

ダジャレを言う、言葉遊びをする

play one's cards well

うまく立ち回る

play the field

多くの異性と付き合う、色々なことに手を出す

pop the question

結婚を申し込む

pound the pavement

<仕事を探して>歩き回る

preside over ~

~の議長[司会・座長]を務める

pros and cons

よい点と悪い点、賛否両論

prove oneself

力量を示す、意地を示す

pull a long face

浮かぬ顔をする

pull away

<車が>走り去る

pull off ~

~をうまくやってのける、~に成功する

pull oneself together

落ち着く、気を取り直す、冷静になる、自制する

pull over

<車など>を脇に寄せる

pull punches

控えめに話す、手加減をする

pull someone's leg

~をからかう

pull strings

裏で操る

pull through

<病気など>を持ちこたえる、<危機など>を切り抜ける

put a new face on ~

~の局面を一新する

put one's finger on ~

~について指摘する

put oen's foot down

断固たる態度をとる、強く反対する

put oneself down

自己卑下します。

put oneself in(into) someone's shoes

~の立場になって考える

put someone on

~をかつぐ

put the cart before the horse

順序を誤る、本末を転倒する

put two and two together

道筋を立てて考える

put up with ~

~に耐える、~を我慢する


rain check

またの機会に行なうこと

ring a bell

ピンとくる、思い当たる

rock the boat

波風を立てる

root for ~

~を応援する

rub off (on someone)

<性格や癖などが><~に>移る

rule out ~

~を除外する、~を禁止する


safe and sound

無事に

save (one's) face

面目を保つ

save one's breath

口出しせずに黙っている

see eye to eye

意見が合う

see red

激怒する、カットとなる

see aside ~ 

~をとっておく、~を蓄えておく

set up ~

~を計画する

shoot[bat] the breeze

たわいもない話をして過ごす

show someone the ropes

~にコツを教える

sit on one's hands

手をこまねいている

sleep like a jog

ぐっすり眠る

sleep on ~

~を一晩考えてみる

slip someone's mind

~に忘れられる

snap out of it

元気を出す、態度を急に変える

sort out ~

~を分類する、~を解決する

speak out

思い切って言う

speak the same language

話が合う、うまが合う

spell out ~ 

~を詳細に説明する、~を綴る

spill the beans

口を滑らす

stand on ceremony

かしこまる

stay in shape

健康を保つ

step down

辞任する


take a bath (on ~)

(~で)大損する

take a chance

いちかばちかやってみる

take charge of ~ 

~を担当する、~の責任を負う

take in someone

~をだます

take it wrong

勘違いする、誤解する

take on someone

~を雇う

take over ~

~を引き継ぐ、~を乗っ取る

take someone on

~と対戦する、~を受けて立つ

take someone's mind off ~

~から注意[心]をそらす

take someone's place

~の代わりをする、~に取って代わる

take to ~ 

~を好きになる

Take your time,

ごゆっくりどうぞ

teach someone a lesson

~を懲らしめる

tens and twenties

10ドルと20ドル紙幣

Thanks just the same.

とにかくありがとう

That's what I am wondering.

そのことを怪しいと感じる

the bottom line

とどのつまり、言いたいこと

the morning after

二日酔い

there is more to someone than meets the eye

~には目に触れる以上のものがある

there is no point (in) ~ing

~にしても無駄である

through the grapevine

人づてに、人の噂で

tighten one's belt

財布の紐を締める、生活を切り詰める

to all appearances

どう見ても

to one's heart's content

心ゆくまで、満足するまで

to someone's face

~に面と向かって、~の目の当たりに、あからさまに

to the eye

見た目には、表面上は

tone down ~

~を和らげる

touch off ~ 

~を引き起こす

turn down ~

~を断る

turn in ~ 

~を提出する

turn one's back on ~

~に背を向ける、~を見捨てる、~を無視する

turn out ~ 

~とわかる、~と判明する

turn someone off

~をうんざりさせる

turn someone on

~を熱中させる、~をワクワクさせる

turn to ~

~を頼りにする

turn up

ひょっこり現れる


under repair

修理中

under the table

袖の下として、こっそりと

under the weather

気分がすぐれない

up in arms

カンカンに怒って

up in the air

未決定で

up to a point

ある程度まで

up to one's neck in ~

~で身動きがとれない


waste one's breath

無駄に言葉を費やす

watch one's step

言動[行動]に気をつける

wear someone out

くたくたにさせる

wear two hats

一人二役をする、二股をかける

weigh oen's words

言葉を慎重に選ぶ

What a nerve!

何て図々しい!

What comes with ~?

~には何がついてきますか?

What do you do?

仕事は何をしているのですか?

What does someone look like?

~はどんな姿ですか?

What has become of ~? 

~はどうなったのですか?

What is the weather like?

天気はどうですか?

what little money

なけなしのお金

What's on your mind?

何を考えて[悩んで]いますか?

What's on ?

何が上映されていますか?

Why don't we ~? 

~しませんか?

Why not?  

いいですとも、~しませんか?

will do

役に立つ、用が足りる

wind up ~

結局~になる

with a grain of salt

加減して

with a straight face

真顔で

with all one's might  

一生懸命に、全力を尽くして

with an air of ~ 

~の様子[雰囲気、態度]で

with an eye to ~  

~を目的として、~をしようとして

with one's nose in the air

傲慢な態度で、偉そうに

wrap up ~ 

~を終える、~を終了する


You are not succeeding

まだ目標に達していない

You can say that again.

その通りだ